Harry Potter and the Double ISBNs
As I was writing about Bloomsbury’s broken promise to publish a Scottish Gaelic translation, I started...
As I was writing about Bloomsbury’s broken promise to publish a Scottish Gaelic translation, I started...
If you search for the ISBN 978-1-58234-681-6 or 1-58234-681-X you will find a plethora of sites—everything...
Part 1 When I was introduced to the unauthorized Myanmar translations of the Harry Potter series...
Recently a rumour has cropped up online that Harijs Poters un Filozofu akmens, the Latvian Philosopher’s...
Documenting Harry Potter translations is a veritable treasure hunt that always seems to have a surprise...
Completing my collection of translations of the first Harry Potter book meant I finally got my...
Hrm. I thought I had my font issues sorted out, but perhaps not. I’ve added another...
Edit 2024-07-18: These books are bootlegs. Confirmed by Patricio Tarantino and evidenced by typos on the...
Authoritative information about Harry Potter translations from primary sources is really hard to come by. Even...
It’s not entirely clear why this is the case, but the Hebrew ISBNs are messed up,...