Little Spanish Update
This is less article and more documentation of my rationale behind a conclusion I recently came...
This is less article and more documentation of my rationale behind a conclusion I recently came...
In 2016 I published “Harry Potter and the Spanish ‘Tykes’“—no exaggeration, that investigation was the beginning...
This one is cool because I found it within a couple blocks from my house! A...
The Spanish editions—man—are a pain in my tuchus. If you’re reading this, I’m sure you already...
Edit 2024-07-18: These books are bootlegs. Confirmed by Patricio Tarantino and evidenced by typos on the...
An update to Harry Potter and the Spanish Rabbit Hole See end of the article for recent...
I wrote an article on Reddit about a month ago about the regional adaptations of the...
A basic understanding of the two Chinese writing systems (Traditional and Simplified) and how they are...
There is a terminological gap that causes HP translation collectors a lot of consternation. Well, it...
As I was writing about Bloomsbury’s broken promise to publish a Scottish Gaelic translation, I started...