What do you get when you cross a German cover with an Italian text? Albanian!
I am delighted to welcome back a guest contributor to potterglot.net, Baldur Babbling, the author of...
I am delighted to welcome back a guest contributor to potterglot.net, Baldur Babbling, the author of...
@kanto_2_hogwarts, who brought the Bengali Precursor to my attention, located a Turkmen translation! It was published...
In 2002, the publisher of the Italian translation of Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Salani,...
There has always been a little anomaly in the Serbian translations: books 1 and 3-7 were...
The Armenian translation of Philosopher’s Stone contained an Introduction written by the translator, Alvard Jivanyan. The...
I wrote recently about how Januskevic, the Belarusian publisher, had a difficult time renegotiating their publishing...
This is less article and more documentation of my rationale behind a conclusion I recently came...
I wrote about how plentiful unauthorized Persian (or Farsi) translations were when I revealed that I...
In 2016 I published “Harry Potter and the Spanish ‘Tykes’“—no exaggeration, that investigation was the beginning...
In Harry Potter and the Illegitimate Bengali Precursor, I mentioned an unauthorized Bengali translation of Philosopher’s...